Dichterstübli: Albanian contemporary lyrics from Kosovo

By: Albina Makolli    July 9, 2014

Shaip Beqiri was born on 25 March 1954 in Gllamnik near Podujeva in Kosovo. He studied Albanian language and literature at the University of Prishtina from 1973 to 1979.

Ever since he finished his studies in literature at the University of Prishtina, he has been working as a poet, publisher and cultural journalist. The bilingual lyric anthology named ‘Hydra des Zorns/ Hidra e millefit’ (Hydra of Wrath) will be released in 2014 through Limmat publishing and is translated by Hans-Joachim Lanksch.

Beqiri is a member of the Swiss Writers Union and the author of five volumes of verse, published between 1976 and 2000, the most recent of which are Prangat e praruara (Golden handcuffs), Tirana 1998; and Eklipsi i gjakut (The Blood Eclipse), Prishtina 2000. His verse has been translated into BCS and German.

Albina Makolli

Albina Makolli is a blog contributor. She fled Kosovo when she was four; she grew up in Germany. Albina received her under graduate degree in European studies, and then continued with a graduate program in Public Policy and Human Development at the Maastricht Graduate School of Governance. Within the framework of her graduate program she specialized in Migration studies. Last summer (2012), Albina visited Kosovo for the purpose of conducting research for her Master thesis. The data that she gathered helped her to learn more about young Kosovars’ emigration plans and concerns about their country’s economic development. This summer she returned to Kosovo to work for the IOM and UNDP joint project 'Diaspora Engagement in Economic Development'. The purpose of the study is to facilitate and incentivise Diaspora investments in Kosovo.

More Posts - Website

Follow Me:
Twitter

Related Articles

Submit for Newsletter

Newsletter

Diamant Salihu: Telling Other People’s Stories Through Journalism

Diapsora Register Online

DIASPORA
Register Online